Ave Maria
by Franz Schubert (1797-1828)
Ave Maria Gratia plena Maria Gratia plena Maria Gratia plena Ave, ave dominus Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Ave Maria
Nunc et in hora mortis
|
|
 
Ellens dritter Gesang
Ellens dritter Gesang (Ellens Gesang III, D839, Op 52 no 6, 1825), Ellen's third song in English, composed by Franz Schubert in 1825, is one of Schubert's most popular works over a century after the composer's death, although some misconceptions exist around it.
"The Lady of the Lake" and the "Ave Maria" The piece is said to have first been performed at the castle of Countess Sophie Weissenwolff in the little Austrian town Steyregg and dedicated to her, which led to her subsequently becoming known as the lady of the lake herself.
The opening words and refrain of Ellen's song, namely "Ave Maria" (Latin, "Hail Mary"), may have led to the idea of adapting Schubert's melody as a setting for the full text of the traditional Roman Catholic prayer Ave Maria. The Latin version of the Ave Maria is now so frequently used with Schubert's melody, that it has led to the misconception that he originally wrote the melody as a setting for the Ave Maria. |
The words of "Ellens dritter Gesang" Storck's translation used by Schubert
Ave Maria! Jungfrau mild,
Ave Maria! Unbefleckt!
Ave Maria! Reine Magd! |
Hymn to the Virgin by Sir Walter Scott
Ave Maria! maiden mild!
Ave Maria! undefiled!
Ave Maria! stainless styled! |
The English version of Ave Maria
|